2 Kronieken 35:7

SVEn Josia gaf voor het volk, van klein vee, lammeren en jonge geitenbokken, die alle tot paasofferen, naar al hetgeen er gevonden werd, in getal dertig duizend; maar van runderen drie duizend; dit was van des konings have.
WLCוַיָּ֣רֶם יֹאשִׁיָּ֣הוּ לִבְנֵ֪י הָעָ֟ם צֹ֞אן כְּבָשִׂ֣ים וּבְנֵֽי־עִזִּים֮ הַכֹּ֣ל לַפְּסָחִים֒ לְכָל־הַנִּמְצָ֗א לְמִסְפַּר֙ שְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף וּבָקָ֖ר שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֑ים אֵ֖לֶּה מֵרְכ֥וּשׁ הַמֶּֽלֶךְ׃ ס
Trans.wayyārem yō’šîyâû liḇənê hā‘ām ṣō’n kəḇāśîm ûḇənê-‘izzîm hakōl lapəsāḥîm ləḵāl-hanniməṣā’ ləmisəpar šəlōšîm ’elef ûḇāqār šəlōšeṯ ’ălāfîm ’ēlleh mērəḵûš hammeleḵə:

Algemeen

Zie ook: Geit, Josia (koning van Juda), Kleinvee, Lam, lammetje, Rund

Aantekeningen

En Josia gaf voor het volk, van klein vee, lammeren en jonge geitenbokken, die alle tot paasofferen, naar al hetgeen er gevonden werd, in getal dertig duizend; maar van runderen drie duizend; dit was van des konings have.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּ֣רֶם

gaf

יֹאשִׁיָּ֣הוּ

En Josía

לִ

-

בְנֵ֪י

voor het volk

הָ

-

עָ֟ם

-

צֹ֞אן

van klein vee

כְּבָשִׂ֣ים

lammeren

וּ

-

בְנֵֽי־

en jonge

עִזִּים֮

geitenbokken

הַ

-

כֹּ֣ל

die alle

לַ

-

פְּסָחִים֒

tot paasofferen

לְ

-

כָל־

naar al

הַ

-

נִּמְצָ֗א

hetgeen er gevonden werd

לְ

-

מִסְפַּר֙

in getal

שְׁלֹשִׁ֣ים

dertig

אֶ֔לֶף

duizend

וּ

-

בָקָ֖ר

maar van runderen

שְׁלֹ֣שֶׁת

drie

אֲלָפִ֑ים

duizend

אֵ֖לֶּה

dit

מֵ

-

רְכ֥וּשׁ

have

הַ

-

מֶּֽלֶךְ

des konings


En Josia gaf voor het volk, van klein vee, lammeren en jonge geitenbokken, die alle tot paasofferen, naar al hetgeen er gevonden werd, in getal dertig duizend; maar van runderen drie duizend; dit was van des konings have.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!